От римских сатурналий к волхвам. Galette des Rois



Якоб Йорданс «Бобовый король» («Король пьёт!»)

 

Ну вот и настал Праздник Богоявления — во Франции Эпифания — и уже честно можно поедать «Галету Королей». Или «Пирог волхвов». Так что поподробнее….

 

На самом деле про «Galette des rois» («галету королей / пирог волхвов ») написано уже столько, что я и не собиралась никогда отсебятину нести, но попросили в двух словах рассказать. Не линком же на чужой контент отвечать. Хотя сама я даже точно не знаю, как правильно по-русски сей пирожок обозначить: «галета бобового короля»? «галета королей»? «пирог волхвов»? Не суть.

 

Читать/смотреть далее